Choose Language:
مشاريعنا
הפרויקטים שלנו
يقوم المجلس الإقليمي للقرى غير المعترف بها في النقب بتنفيذ العديد من المشاريع التي تهدف جميعها إلى تحسين حياة سكان المنطقة.
המועצה האזורית לכפרים הבלתי מוכרים בנגב מבצעת פרויקטים רבים שמטרתם לשפר את חייהם של תושבי האזור.
حرب 7 أكتوبر - مساعدات الاحتياجات الطارئة
מלחמת 7 באוקטובר - סיוע לשעת חירום
إن السابع من أكتوبر يشكل لحظة مؤثرة في الذاكرة الجماعية لسكان القرى غير المعترف بها. كان ذلك اليوم الذي واجهوا فيه الشدائد دون دروع الحماية التي توفرها القبة الحديدية، أو التوافر الفوري للخدمات الطبية. وبالإضافة إلى اندماجهم في اقتصاد النقب الغربي، تأثر العديد منهم بشكل كبير.השביעי באוקטובר עומד כרגע נוקב בזיכרון הקולקטיבי של תושבי הכפרים הבלתי מוכרים. זה היה יום שבו הם התמודדו עם מצוקה ללא מגני ההגנה של כיפת הברזל, או הזמינות המיידית של שירותים רפואיים. יחד עם השתלבותם בכלכלת הנגב המערבי, רבים נפגעו באופן משמעותי.
تنظيم المجتمع
ארגון קהילתי
ويعتبر منظمو المجتمع ضروريين لا غنى عنهم في أي مجتمع، وتصبح أهميتهم أكثر وضوحا في سياق المجتمعات البدوية المقيمة في قرى غير معترف بها، حيث يؤدي غياب نظام الرعاية الاجتماعية ومنظمي المجتمع المتخصصين إلى تفاقم التحديات.
מארגני קהילה הם הכרחיים בכל חברה, ומשמעותם בולטת עוד יותר בהקשר של קהילות בדואיות המתגוררות בכפרים לא מוכרים, שבהם היעדר מערכת רווחה ומארגני קהילה ייעודיים מרחיב את האתגרים.
تحولات الرأي العام
שינוי דעת הקהל
يهدف المشروع الإعلامي إلى تغيير وجهة نظر المجتمع الإسرائيلي تجاه المواطنين العرب في النقب وسكان القرى غير المعترف بها ومسألة الاعتراف. ويهدف إلى الدعوة إلى إصلاح السياسات وتغيير الديناميكيات السياسية الإسرائيلية ووقف انتهاك حقوق الإنسان لعرب النقب من خلال الاعتراف بالقرى وبالتالي وضع حد لعمليات الهدم. علاوة على ذلك، يسعى المشروع إلى دمج هذه القرى في إطار مالي وتنظيمي وداعم أكثر شمولاً تحت ولايتنا القضائية.
הפרויקט התקשורתי נועד לשנות את נקודת המבט של החברה הישראלית לגבי אזרחים ערבים בנגב, תושבי כפרים לא מוכרים ועניין ההכרה. מטרתו היא לעודד רפורמה במדיניות, לשנות את הדינמיקה הפוליטית הישראלית ולבלום את הפגיעה בזכויות האדם של ערביי הנגב על ידי הכרה בכפרים, וכתוצאה מכך לשים קץ להריסות. יתרה מכך, היא מבקשת לשלב את הכפרים הללו במסגרת תקציבית, ארגונית ותומכת מקיפה יותר בסמכותנו.
مقاومة هدم المنازل والسياسات التدميرية الأخرى
התנגדות להריסות בתים ולמדיניות הרסנית אחרת
إن النقب، الذي يقطنه نحو ثلاثمائة ألف عربي، يمثل مشهداً ديموغرافياً فريداً من نوعه، إذ يشكل نحو 40% من إجمالي سكان المنطقة. ولكن هذا المجتمع يواجه مفارقة ــ فبينما يقيم جزء كبير من العرب في النقب، فإن إشغالهم للأراضي محدود بشكل غير متناسب. ويعيش نحو نصف هؤلاء الأفراد في قرى غير معترف بها، ويحتلون مجتمعين نحو 3.5% فقط من مساحة النقب الشاسعة. وهناك نقطة خلاف حرجة تدور حول نحو 1.5% فقط من أراضي النقب، وهو ما يخلف آثاراً عميقة على سكان هذه المجتمعات.
הנגב, בו חיים כשלוש מאות אלף ערבים, מייצג נוף דמוגרפי ייחודי המהווה כ-40% מכלל תושבי האזור. אולם קהילה זו עומדת בפני פרדוקס - בעוד שחלק ניכר מתגורר בנגב, תפוסת הקרקעות שלה מוגבלת באופן לא פרופורציונלי. כמעט מחצית מהפרטים הללו מוצאים את עצמם גרים בכפרים לא מוכרים, תופסים יחד רק 3.5% מנוף הנגב העצום. נקודת מחלוקת קריטית סובבת סביב 1.5% בלבד משטחי הנגב, מה שמביא השלכות עמוקות על תושבי יישובים אלו.
رسم خرائط وتخطيط القرى
מיפוי ותכנון הכפרים
في إطار المجلس الإقليمي، ينصب تركيزنا الأساسي على مراقبة الخرائط الحكومية وتسهيل وصول المواطنين إلى المعلومات المتعلقة بالخطط والعمليات. ومع ذلك، هناك حالات تجري فيها العمليات في القرى دون مراعاة كافية. ولمعالجة هذه القضية بشكل استباقي، خصص المجلس العام الحالي لبدء منهجية رسم خرائط شاملة، مع التركيز بشكل خاص على القرى البدوية غير المعترف بها.
בתוך המועצה האזורית, הדגש העיקרי שלנו הוא במעקב אחר מפות ממשלתיות והקלת הגישה של האזרחים למידע לגבי תוכניות ופעולות. עם זאת, ישנם מקרים בהם מתבצעות פעולות בכפרים ללא התחשבות מספקת. כדי לטפל בנושא זה באופן יזום, ייעדה המועצה את השנה הנוכחית לתחילתה של מתודולוגיית מיפוי מקיפה, תוך התמקדות ספציפית בכפרים בדואים לא מוכרים.